كيفية ترجمة موقع ويب في 2023 (9 طرق بسيطة) ، ترجمة Google لترجمة موقع: ميزة وعيوب

<h1>ترجمة موقع ويب مع جوجل ترجمة: ما هي المزايا والعيوب</h1>
<blockquote>إليك كيفية المتابعة إلى <strong>تنفيذ ترجمة صفحة ويب تلقائيًا في Google Chrome</strong>.</blockquote>
<h2>كيفية ترجمة موقع ويب في 2023 (9 طرق بسيطة)</h2>
<p><img src=”https://kinsta.com/fr/wp-content/uploads/sites/4/2021/09/how-to-translate-a-website-1024×512.jpeg” alt=”كيفية ترجمة موقع ويب في عام 2021″ width=”1024″ height=”512″ /></p>
<p>مهما كان سبب استخدامك للإنترنت ، هناك فرصة جيدة في وقت ما ، تحتاج إلى استخدام موقع ويب ليس بلغتك الأم. بالإضافة إلى ذلك ، إذا كان لديك موقع ويب ، فقد ترغب في جعلها متعددة اللغات لزيادة جمهورك. ومع ذلك ، قد تبدو هاتان المهمتان مستحيلة إذا لم تكن متعدد اللجنة. لحسن الحظ ، هناك العديد من الموارد لترجمة مواقع الويب. سواء كنت بحاجة إلى ترجمة موقع تقوم بتصفحه أو جعل موقعك في متناول المتحدثين غير الإنجليزي ، يمكنك استخدام بعض الأدوات الأساسية لتحقيق أهدافك. في هذه المقالة ، سندرس بعض الأسباب التي تجعلك بحاجة إلى ترجمة موقع ويب. ثم سنشارك تسع طرق للقيام بذلك ، باستخدام متصفحات وأجهزة مختلفة. انطلاق !</p>
<h2>لماذا قد تحتاج إلى ترجمة موقع ويب ?</h2>
<p>حتى إذا لم تكن معتادًا على زيارة مواقع الويب التي لا تكون في لغتك الأم ، فمن الجيد معرفة كيفية ترجمة الصفحات إذا نشأت الحاجة. إذا كنت تقوم بالبحث ، على سبيل المثال ، يمكنك مواجهة مصادر بلغات أخرى. بالإضافة إلى ذلك ، قد ترغب في شراء منتجات في متجر من بلد آخر. إذا كان لديك موقع ويب ، يمكنك التفكير في جعله متعدد اللغات. يمكنك جذب جمهور أوسع إذا كان موقعك متاحًا بلغات مختلفة. بالإضافة إلى تسهيل حياة زوارك ، فإن هذا يجعل من الممكن إثبات الثقة. تعد ترجمة موقع الويب الخاص بك أيضًا استراتيجية فعالة لتحسين محركات البحث (SEO). كل ما يمكنك إضافته إلى موقعك لتحسين تجربة المستخدم (UX) له تأثير إيجابي على كبار المسئولين الاقتصاديين ، وتقديم عدة لغات لا يختلف. سواء كنت بحاجة إلى ترجمة موقع تقوم بتصفحه أو جعل موقعك في متناول المتحدثين غير الإنجليزي ، ستساعدك هذه الأدوات على البدء &#55356;&#57102; انقر لتغريد</p>
<h2>كيفية ترجمة موقع ويب (9 طرق) ?</h2>
<p>الآن بعد أن عرفت بعض المواقف التي قد تكون فيها الترجمة ضرورية ، دعنا نرى كيف يمكنك القيام بها.</p>
<h3>1. كيفية ترجمة موقع ويب في Google Chrome</h3>
<p>ترجمة موقع ويب باستخدام Google Chrome بسيط للغاية. عندما تهبط على صفحة ليست باللغة الإنجليزية ، انقر فوق الزر <strong>ترجمة هذه الصفحة</strong> في شريط العناوين لفتح نافذة سياق. ثم حدد خيار الفرنسية: <img src=”https://kinsta.com/wp-content/uploads/2021/07/chrome-translation-popup.png” alt=”الترجمة المنبثقة في Google Chrome” width=”900″ height=”266″ />إذا كنت تفضل ذلك ، فيمكنك تصحيح النص الذي تريد ترجمته واختياره <strong>للترجمة باللغة الفرنسية</strong> :: <img src=”https://kinsta.com/wp-content/uploads/2021/07/right-click-chrome-translation.png” alt=”كيفية الترجمة بالنقر بزر الماوس الأيمن على النص في Google Chrome” width=”904″ height=”452″ />هذا كل ما عليك فعله. يمكنك تكرار واحدة أو أخرى من هذه الأساليب عند تصفح موقع الويب.</p>
<h3>2. كيفية ترجمة موقع ويب في Firefox</h3>
<p>على عكس Chrome ، ليس لدى Firefox وظيفة ترجمة متكاملة. لترجمة المواقع الإلكترونية باستخدام Firefox ، يجب أن تبدأ بإضافة امتداد Firefox لغة. توصي موزيلا بملحق ترجمة جوجل: <img src=”https://kinsta.com/wp-content/uploads/2021/07/to-google-translate-extension.png” alt=”ل” width=”900″ height=”334″ />انقر على الزر <strong>أضف إلى Firefox</strong> لتثبيت الامتداد. ثم سترى الشاشة <strong>خيارات</strong>, حيث يمكنك تحديد لغات محددة. إذا كان عليك ترجمة لغات مختلفة ، فيمكنك مغادرة الحقل <strong>ترجم النص</strong> استقر على <strong>سيارة</strong>. بمجرد تحديد تفضيلاتك ، انقر فوق <strong>يحفظ</strong>:: <img src=”https://kinsta.com/wp-content/uploads/2021/07/to-google-translate-settings.png” alt=”إعدادات لترجمة جوجل” width=”1072″ height=”715″ />في المرة التالية التي تزور فيها موقعًا بلغة أجنبية ، يجب أن تكون قادرًا على النقر بزر الماوس الأيمن على النص واختياره <strong>ترجمة هذه الصفحة</strong>. يجب أن يفتح النص في جوجل ترجمة ، وعلى استعداد للقراءة بلغتك المفضلة.</p>
<h3>3. كيفية ترجمة موقع ويب في Safari</h3>
<p>وظيفة ترجمة Safari في إصدار تجريبي ، ولا تتوفر العديد من اللغات كما في المتصفحات الأخرى. ومع ذلك ، يجب أن تكون قادرًا على ترجمة معظم صفحات الويب التي تقابلها. إذا تمكن Safari من ترجمة صفحة ويب لك ، فستعرض زرًا <strong>يترجم</strong> في مجال ال <strong>البحث الذكي</strong>. نظرًا لأن هذه الميزة لا تزال في إصدار تجريبي ، يمكنك استخدام قائمة الترجمة نفسها للإبلاغ عن مشاكل Apple.</p>
<h3>4. كيفية ترجمة صفحة ويب في Microsoft Edge</h3>
<p>يمكنك ترجمة صفحة في Microsoft Edge باستخدام Translate for Microsoft Edge ، والتي تم تثبيتها في المتصفح. كما هو الحال مع Chrome ، يجب على المتصفح تقديم موجه لك عند فتح صفحة: <img src=”https://kinsta.com/wp-content/uploads/2021/07/translate-webpage-in-edge.png” alt=”ل” width=”900″ height=”258″ />سيتم عرض شريط العناوين بإيجاز الكلمة <strong>ترجم</strong> عندما تكون العملية جاهزة. إذا كنت تريد أن تقوم Edge تلقائيًا بإنشاء ترجمة في كل مرة تقابل فيها هذه اللغة ، فيمكنك تحديد المربع <strong>دائما ترجمة الصفحات</strong>. إذا لم تظهر النافذة السياقية ، فيمكنك أيضًا النقر فوق الرمز <strong>يترجم</strong> في شريط العناوين: <img src=”https://kinsta.com/wp-content/uploads/2021/07/edge-translate-icon.png” alt=”ل” width=”900″ height=”32″ />من خلال النقر على هذا الرمز ، سيكون لديك أيضًا إمكانية ترجمة الصفحات تلقائيًا في هذه اللغة. يمكنك تكرار نفس العملية عندما تلتقي بمواقع بلغات أخرى. جوجل المترجم. أدخل عنوان URL لموقع الويب الذي ترغب في ترجمته إلى مربع النص على اليسار. يجب أن ترى نسخة قابلة للنقر من عنوان URL تظهر في مربع النص الصحيح: <img src=”https://kinsta.com/wp-content/uploads/2021/07/google-translate-url.png” alt=”ضع عنوان URL في جوجل ترجمة لترجمة الموقع بأكمله” width=”1296″ height=”231″ />حدد اللغة المستهدفة في الجزء العلوي من منطقة النص على اليمين. بمجرد النقر على الرابط ، يجب أن ترى نسخة مترجمة بالكامل من الموقع. يمكنك التبديل بين الإصدار المترجم والإصدار الأصلي باستخدام الزر الموجود في أعلى اليمين: <img src=”https://kinsta.com/wp-content/uploads/2021/07/google-translate-toolbar.png” alt=”الشاعر” width=”1066″ height=”177″ />يمكنك أيضًا الانتقال من لغة إلى أخرى باستخدام شريط الأدوات هذا. كما ترون ، يمكن أن تكون ترجمة موقع ويب بأكمله عملية سريعة وسهلة.</p>
<h3>6. كيفية ترجمة صفحة في Chrome تلقائيًا</h3>
<p>إذا كنت تجد نفسك غالبًا على مواقع الويب باللغات الأجنبية ، فقد ترغب في ترجمتها Chrome تلقائيًا. يمكنك تنشيط هذه الميزة من خلال النقر على النقاط الثلاث في أعلى يمين نافذة المتصفح واختيار <strong>الإعدادات</strong>. من هناك ، يمكنك الذهاب إلى <strong>يتقدم</strong> > <strong>اللغات</strong>. قد تضطر إلى النقر على السهم على يمين “اللسان” لرؤية جميع الخيارات: <img src=”https://kinsta.com/wp-content/uploads/2021/07/chrome-language-settings.png” alt=”معلمات اللغة في الكروم” width=”1300″ height=”745″ />هناك طريقتان لتكوين ترجمات تلقائية. إذا قمت بتفعيل الخيار <strong>اقترح ترجمة الصفحات التي ليست بلغة تقرأها</strong>, سترى نافذة منبثقة تقدم ترجمة كلما قمت بزيارة صفحة ليست بلغتك المحددة: <img src=”https://kinsta.com/wp-content/uploads/2021/07/chrome-translation-popup-1.png” alt=”ترجمة الكروم المنبثقة” width=”900″ height=”266″ />إذا كانت هناك لغات أخرى غير الإنجليزية التي تفضل عدم ترجمتها ، فيمكنك إضافتها هنا. للقيام بذلك ، حدد <strong>إضافة ألسنة</strong>. قم بالتمرير إلى اللغة المطلوبة أو ابحث عنها وتحديد المربع المجاور له: <img src=”https://kinsta.com/wp-content/uploads/2021/07/add-language-chrome.png” alt=”كيفية إضافة لسان في الكروم” width=”900″ height=”483″ />انقر على الزر <strong>يحفظ</strong> بعد اختيار لغتك المستهدفة. عندما تتصفح موقع ويب في إحدى اللغات التي أدرجتها ، فلن يكون لديك المنبثقة الترجمة على شاشتك.</p>
<h3>7. كيفية ترجمة موقع ويب على جهاز محمول Android</h3>
<p><img src=”https://kinsta.com/wp-content/uploads/2021/07/android-translation-popup.png” alt=”المنبثقة الترجمة” width=”1080″ height=”960″ /></p>
<p>تختلف ترجمة موقع ويب على جهاز محمول مع Chrome عن الإجراء الخاص بأجهزة الكمبيوتر المكتبية. بدلاً من نافذة سياقية ، سترى شريطًا في أسفل الشاشة مع خيارات لغتك. بمجرد اختيار <strong>فرنسي</strong>, يجب أن تكون قادرًا على قراءة النص: إذا لم ترى هذا الشريط ، فيمكنك أيضًا النقر على النقاط الثلاث في الجزء العلوي يمين الشاشة لفتح قائمة. ثم حدد <strong>يترجم</strong>, ويجب أن تكون قادرًا على عرض النص باللغة الفرنسية.</p>
<h3>8. كيفية ترجمة موقع ويب على iPhone</h3>
<p>ثم دعونا نرى كيفية ترجمة موقع على iPhone باستخدام Safari. عند زيارة صفحة بلغة أجنبية ، يمكنك على الزر <strong>AA</strong> في شريط العناوين لفتح قائمة. هناك يجب أن ترى الخيار <strong>للترجمة باللغة الفرنسية</strong>. إذا كانت هذه هي المرة الأولى التي تقوم فيها بإجراء هذا الإجراء ، فيمكنك تلقي دعوة تطلب منك تنشيط النسخة التجريبية. أيضًا ، لا تنس أن عدد اللغات التي يمكن أن تترجمها Safari محدودة إلى حد ما مقارنة بالملاحين الآخرين.</p>
<h3>9. كيف تجعل موقع الويب الخاص بك متعدد اللغات</h3>
<p>إذا كنت ترغب في جعل موقع الويب الخاص بك متعدد اللغات ، فهناك العديد من الخيارات لأداء هذه المهمة. بالطبع ، هناك طريقة سهلة هي التعاقد من الباطن العمل. ومع ذلك ، يمكن أن تكون هذه الطريقة مكلفة إذا كنت تستخدم مترجمًا احترافيًا.</p>
<h4>عدادات</h4>
<p><img src=”https://kinsta.com/wp-content/uploads/2021/08/convey-this.png” alt=”صفحة Conddy Homepage” width=”1200″ height=”574″ /></p>
<p>إذا كانت هناك طريقة عملية حقًا لترجمة موقع الويب الخاص بك ، فهي مستقلة ! إنه أكثر امتداد اللغة المترجمة لذيل WordPress (أكثر من 38 مساهمات لغة) ويتطور بسرعة. يتيح لك Complehis دمج موقع WP ببساطة وتفعيل ما يصل إلى أكثر من 100 لغة. يستخدم ConveyRay ترجمة تلقائية لترجمة موقعك بالكامل وإضافة زر تغيير اللغة. وبالتالي ، من الدقائق الأولى ، سيكون لديك موقع وظيفي متعدد اللغات تم تكييفه مع كبار المسئولين الاقتصاديين. هناك خطة مجانية وخطة مدفوعة الأجر. تتيح لك الخطة المجانية ترجمة ما يصل إلى 2500 كلمة بلغة ما ، تستخدم الخطط المدفوعة فواتير SaaS ، مما يعني أنه سيتعين عليك الاستمرار في الدفع طالما تريد استخدام الخدمة. تبدأ الخطط المدفوعة من 7.50 دولار شهريًا للغة وما يصل إلى 10.000 كلمة.</p>
<h4>بوليانغ</h4>
<p><img src=”https://kinsta.com/wp-content/uploads/2021/07/polylang-translation-plugin.png” alt=”ل” width=”938″ height=”300″ /></p>
<p>من ناحية أخرى ، Polylang هو امتداد مجاني WordPress يمكنك استخدامه لترجمة موقعك. لا يمكنك فقط إضافة ترجمات للمقالات والصفحات ، ولكن يمكنك أيضًا إنشاء إصدارات مختلفة من القوائم والفئات الخاصة بك. للحصول على إرشادات مفصلة حول تكوين هذه الحلول ، يمكنك استشارة دليل WordPress متعدد اللغات النهائي . نشارك أيضًا بعض الأدوات الأخرى التي يمكنك استخدامها لجعل موقع الويب متعدد اللغات الخاص بك. إذا كنت عميلًا كينستا ، فستحتاج إلى الاستفادة من وظائف تحديد الموقع الجغرافي IP الخاص بنا. تكتشف هذه الميزة تلقائيًا الموقع الجغرافي للمستخدم وفقًا لعنوان IP الخاص بهم. بفضل هذه الأداة ، يمكنك تلقائيًا تخصيص المحتوى الذي يراه الزوار اعتمادًا على مكان وجودهم ، بما في ذلك اللغة. لا تحتاج إلى أن تكون متعدد اللغات لبدء ترجمة موقعك للزوار الدوليين. &#55357;&#56492; تعرف على المزيد في هذا الدليل &#55356;&#57102; انقر لتغريد</p>
<h2>ملخص</h2>
<ul>
<li>تكوين وإدارة سهلة في لوحة معلومات Mykinsta</li>
<li>دعم الخبراء 24/7</li>
<li>أفضل المعدات وشبكة من منصة Google Cloud ، مدعومة من Kubernetes لتحقيق أقصى قدر من التوسع</li>
<li>تكامل CloudFlare في مستوى الشركة للسرعة والسلامة</li>
<li>جمهور عالمي مع ما يصل إلى 35 مركز بيانات و 260 موسيقى البوب ​​في العالم</li>
</ul>
<p>احصل على تجربة مجانية لتطبيق قاعدة البيانات لدينا أو أماكن إقامة. استكشف خططنا أو اتصل بنا للعثور على ما يناسبك بشكل أفضل.</p>
<h2>ترجمة موقع ويب مع جوجل ترجمة: ما هي المزايا والعيوب ?</h2>
<p><img src=”https://www.tradonline.fr/wp-content/uploads/2022/03/google-translate.jpg” alt=”ترجمة موقع ويب مع جوجل ترجمة: ما هي المزايا والعيوب؟” width=”900″ height=”600″ /></p>
<p>بقلم دينيس ديجوياني | 23 مارس 2022 </p>
<p><strong>ترجمة موقع ويب تحت Drupal ، أحد أكثر CMS استخدامًا بعد WordPress ، ممكنة ! في الواقع ، تبسيط الابتكارات في هذا المجال باستمرار إنشاء موقع ويب متعدد اللغات. لكن هذه ليست الخطوة الوحيدة للأمام. من المؤكد أنك تستخدم Google Translate (ترجمة Google) ، ولكن فقط لتغيير نص بلغة أخرى. هل تعلم أنه يمكنك أيضًا استخدامه لترجمة صفحات الويب لموقع كامل ? اكتشف الطريقة لجعل ترجمة موقع ويب مع ترجمة Google والمزايا والعيوب لتبني أداة الترجمة التلقائية هذه كمحترف.</strong></p>
<h2>ترجمة موقع ويب بعدة لغات: الطريقة مع ترجمة جوجل</h2>
<h3>كيفية ترجمة موقع ويب مع ترجمة جوجل ?</h3>
<p><strong>Drupal ، WordPress ، موقع Joomla</strong>, <strong>استخدام Google Translate لترجمة موقع كامل بسيط.</strong> ولا حاجة لإنشاء حساب Google: يمكن الوصول إلى هذه الميزة لجميع مستخدمي الإنترنت.</p>
<p>هنا <strong>الخطوات الخمسة التي يجب متابعتها</strong> ::</p>
<ol>
<li>اكتب عنوان Google Translate في متصفحك ، أي https: // ترجمة.جوجل.كوم.</li>
<li>حدد اللغة المستهدفة ، على سبيل المثال الفرنسية: هذه هي اللغة التي تريد ترجمة الموقع فيها. بشكل عام ، يتم اكتشاف لغة المصدر (المستخدمة في الموقع) تلقائيًا. إذا لم يكن هذا هو الحال ، فحدده أيضًا أو انقر فوق الزر “اكتشف اللغة”.</li>
<li>انسخ عنوان الموقع (URL) الذي تريد ترجمته إلى الحقل الأيسر. تلقائيًا ، يظهر العنوان نفسه في الحقل الصحيح مع رابط إعادة التوجيه.</li>
<li>فقط اضغط على هذا الرابط.</li>
<li>ليس لديك شيء أكثر لتفعله ! تفتح صفحة الويب المترجمة في علامة تبويب جديدة. يمكنك تصفح جميع صفحات الموقع. سيتم تقديمها باللغة المستهدفة التي تم اختيارها.</li>
</ol>
<blockquote><p>من الجيد معرفة: ترجمة موقع ويب مع Google Translate ممكن فقط على إصدار سطح المكتب (Office) لجهاز الكمبيوتر الخاص بك. لا يمكن استخدام هذه الميزة نفسها على تطبيق الهاتف المحمول.</p> </blockquote>
<h3>كيفية ترجمة موقع ويب مع Google Chrome ?</h3>
<p>أخبار سارة: استخدام Google Chrome ، ترجمة موقع ويب أسهل !</p>
<p>في الواقع ، مثل Microsoft Edge على سبيل المثال ، تم تجهيز هذا المتصفح مباشرة لترجمة صفحات الويب بلغة أخرى. وهذه العملية ممكنة من كل من الكمبيوتر ومن الهاتف المحمول.</p>
<p>إليك كيفية المتابعة إلى <strong>تنفيذ ترجمة صفحة ويب تلقائيًا في Google Chrome</strong>.</p>
<ol>
<li>افتح متصفح Google Chrome وانقر فوق عنوان URL لصفحة الويب المكتوب بلغة أخرى.</li>
<li>بمجرد فتح الصفحة ، قم بالربط اليمين وحدد “ترجمة باللغة الفرنسية”.</li>
<li>لا يوجد أي تعامل آخر ضروري ! يتم عرض محتوى الصفحة باللغة الفرنسية.</li>
</ol>
<blockquote><p>من الجيد معرفة: ترجمة صفحة ويب تلقائيًا ومنهجيًا مكتوبة بلغة أجنبية ، فمن الممكن مع Google Chrome !<br />للقيام بذلك ، بمجرد فتح المتصفح ، انقر على النقاط العمودية الثلاث في الجزء العلوي اليمين. في القائمة المنسدلة ، حدد “الإعدادات”.<br />في النافذة الموجودة على اليمين ، انقر فوق السهم لأسفل “الإعدادات المتقدمة” وحدد “اللغات”.<br />من هذه القائمة الفرعية ، يمكنك تخصيص الخيارات: “دائمًا ترجمة صفحات الويب المكتوبة بلغة لا أعرفها” ، “إضافة لغات” ..</p> </blockquote>
<h2>ترجمة موقع ويب مع جوجل ترجمة: 3 مزايا رئيسية</h2>
<p>لقد فهمت ذلك بسبب اختباره (الآن بعد أن عرفت كيفية المتابعة): ترجمة صفحة ويب مع Google Translate ، أو حتى موقع كامل ، لديها 3 مزايا رئيسية.</p>
<ul>
<li><strong>بسيط</strong>. لا حاجة إلى اتباع دراسات هندسة الكمبيوتر !</li>
<li><strong>سريع</strong>. بنقرة واحدة (أو تقريبًا) ، يتم ترجمة موقع الويب تلقائيًا.</li>
<li><strong>حر</strong>. لا توجد ميزانية لتخصيص هذه العملية !</li>
</ul>
<h2>حدود ترجمة جوجل للاستخدام المهني</h2>
<p>يعد ترجمة صفحة الإنترنت بترجمة Google خيارًا جيدًا في بعض المواقف. على سبيل المثال ، يمكنك استشارة موقع مورد إسباني لقراءة عرضه (المنتجات/الخدمات) قبل الاتصال به لمزيد من التفاصيل.</p>
<p>لكن, <strong>في حالات أخرى</strong><strong>, تبين أن هذا الحل غير مناسب ، بل يضر بالشركة</strong>, خاصة إذا قمت بتطبيقه على اتصالك الدولي على الشبكة.</p>
<p>في الواقع ، على الرغم من التحسينات المستمرة في الترجمة التلقائية ، فإن هذه الأداة غير قادرة على توفير ترجمات مكافئة لخدمة مترجم مهني.</p>
<h3>مخاطر حقيقية للشركة</h3>
<p>مع ترجمة Google ، ترجمة الموقع هي:</p>
<ul>
<li><strong>غير معقول</strong>. هذه كلمة وترجمة كلمة تقريبية على حد سواء النحوية ، النحوية ، الإملائية ، المطبعية والدليلية.</li>
<li><strong>جزئي</strong>. تتم ترجمة المحتوى النصي فقط. وهكذا ، تبقى الصور ، الرسم البياني ، المخططات ، البثور CTA (Call-to-action) في اللغة الأصلية.</li>
<li><strong>غير محسّن</strong>. على سبيل المثال ، تتم ترجمة الكلمات الرئيسية حرفيًا ، دون إجراء بحث أو تحسين وفقًا للخصائص اللغوية والطلبات التي كتبها مستخدمو الإنترنت في البلدان المستهدفة. قل وداعًا لجميع جهود كبار المسئولين الاقتصاديين (المرجع الطبيعي) الذي تم إجراؤه في النسخة الفرنسية !</li>
</ul>
<p>مخاطر عملك كبيرة. سوف تخسر:</p>
<ul>
<li>في <strong>مصداقية</strong> مع عملائك المحتملين.</li>
<li><strong>فرص المبيعات</strong> وبالتالي. يؤدي غياب التحسين إلى ضعف الرؤية على SERP (صفحات نتائج محركات البحث). المحتوى غير ذي صلة يولد تجربة مستخدم سيئة (UX).</li>
</ul>
<p>ال <strong>وقت</strong>. بدلاً من تكريس طاقتك لعملك الأساسي ، سيتعين عليك التدخل في العمليات التصحيحية (الأخطاء ، والإغفالات ، وما إلى ذلك).</p>
<h3><strong>الحل لترجمة الويب المهنية</strong></h3>
<p>يوجد حل واحد: <strong>تكليف هذه المهمة بوكالة ترجمة متخصصة</strong>.</p>
<p>ستقوم بتعبئة المترجمين المحترفين الأصليين ، وخبراء ترجمة الويب في مشروعك. يجمعون:</p>
<ul>
<li>مهارات لغوية عالية لتحديد موقع المحتوى (تكييفها مع الأهداف) وجعلها أكثر تأثيرًا.</li>
<li>الخبرة في الإشارة الطبيعية للحصول على أماكن في نتائج محركات البحث الدولية.</li>
</ul>
<p>بفضل الأدوات المبتكرة ، يمكن أن توفر إدارة مشاريع مبسطة ومعدلات جذابة تتكيف مع متطلباتك.</p>
<p><strong><em>ترجمة موقع ويب مع Google Translate هي حل بسيط وسريع ومجاني للتشاور مع المحتوى المكتوب بلغة أخرى. ولكن عندما يتعلق الأمر بترجمة موقعك بأكمله لعملائك المحتملين ، لا شيء يحل محل خدمة فريق من المترجمين المحترفين. يعتمد تأثير الويب الدولي الخاص بك على جودة الترجمة وتحسينها.</em></strong></p>
<p><img src=”https://www.tradonline.fr/wp-content/uploads/2022/03/Low-Res-W.-Europe-261×300.png” alt=”Top35″ width=”261″ height=”300″ /></p>
<p>يمكن الوصول إلينا من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 9 صباحًا إلى الساعة 6 مساءً عبر الهاتف وبريد البريد الإلكتروني. <br />وإذا كنت بالفعل على اتصال مع أحد مديري المشاريع لدينا ، فلا تتردد في الانضمام إليه على جهاز الكمبيوتر المحمول الخاص به ! <br /><strong>العنوان: 25 ، Rue du Douanier-Rousseau-53000 Laval</strong></p>